Жабьи камни высоко ценились за свою магическую силу в Средние века и вплоть до XVII века. Хотя считалось, что они происходят от голов живых жаб, на самом деле это полусферические зубы Lepidotus Maximus, вымершего рода лучепёрых рыб юрского периода.
В пьесе Шекспира «Как вам это понравится» во втором акте герцог произносит
«Да, сладостны последствия несчастья;
Как мерзостный и ядовитый гад,
Оно хранит неоценимый камень
Под черепом».
Из оригинала «Sweet are the uses of adversity,
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head» становится понятно, что что «мерзостный и ядовитый гад», это жаба.
кольцо с "жабьим камнем" из Британского музея
По старинному поверью, в голове старых жаб находились драгоценные камни или жемчужины, имевшие чудодейственную силу. Во времена Шекспира была популярной «Книга о замечательных вещах» Томаса Липтона, в которой было подробно описано действие подобных волшебных камней, способ их добычи и даже даны наставления, как отличать настоящие образцы чудодейственных камней от поддельных. Для этого, учил автор, следует протянуть камень какой-нибудь встреченной жабе; если он настоящий, жаба мгновенно подползет к нему и сделает попытку проглотить камень от досады на то, что человек овладел таким талисманом.
Кстати, не только Шекспир, но и Франсуа Рабле в "Гаргантюа и Пантагрюэль" мимоходом упоминает о серебряном кольце, украшенном жабьим камнем, которое носилось на большом пальце правой руки: «un gros et large anneau d'argent, et un palle duquel était enchassée une bien grande crapaudine» . Считалось, что этот камень обладает диуретическими свойствами и оказывает благотворное воздействие при заболеваниях почек, а также служит оберегом для новорожденных. И даже в веке 19 этот камень не утратил своих магических свойств в представлении современников. Так, Джоанна Бейли в письме к сэру Вальтеру Скотту, которое часто цитируется в контексте этого обычая, свидетельствует о том, что кольцо с "жабьим камнем", прежде принадлежавшее ее матери, использовали для защиты младенцев [Бейли, Дж. Письма].