Дизайнерский виварий будет представлен пятью действующими международными дизайнерами, четверо из которых новички, впервые выставляющие свои работы на GemGenève. Как всегда, Designer Vivarium курирует историк ювелирного искусства Вивьен Беккер, которая в поисках новых творческих талантов ищет независимых и ранее малоизвестных дизайнеров, художников и ювелиров по всему миру, которые демонстрируют очень индивидуальный стиль и чьи украшения источают определенная оригинальность. Еще раз, она полагается на сильное и уникальное творческое видение, отличительную индивидуальность и мастерство.
В этом выпуске специализированного салона GemGenève, по словам Вивьен Беккер, Designer Vivarium иллюстрирует огромную творческую свободу современного ювелирного искусства, разнообразие и универсальность, глубину и диапазон мотивов, вдохновения и форм выражения, а также находчивость и мастерство. Стилистический спектр варьируется от мечтательно-романтических, повествовательных представлений о природе как тонкой дани уважения прошлому, через современные графические формы до нового использования незаменимых сегодня технологий - полностью в духе устойчивого развития.
Итак, представляем новичков.
NVW, UK
Британский художник-ювелир Наташа Вайтман представляет свою первую коллекцию NVW. Онаиспользует украшения, чтобы рассказать неожиданные истории о британской дикой природе, особенно о мистическом вороне, а также рассказы о природе, народных обычаях и древних культурах. Центральным аспектом ее работы является страстная приверженность изучению, возрождению и сохранению традиционного мастерства. Все ее работы изготавливаются вручную высококвалифицированными британскими мастерами. Ее первая коллекция посвящена искусству ручной резьбы, тысячелетним органическим материалам, таким как гагат и дикий самшит, а также романтическим, прекрасно выполненным и проникновенным изображениям ее любимых воронов.
Она объясняет, что ворон занимал особое место в ее сердце с тех пор, как она смогла вырастить и повторно представить двух этих могучих величественных птиц в своем поместье в Сассексе (см. отдельное заявление художницы). Каждое украшение представляет собой скульптурный шедевр в миниатюрном формате, состоящий из чрезвычайно тонко обработанных деталей перьев и черт тела птицы, которые опытные ювелиры обрабатывают из драгоценных металлов и драгоценных камней — часто старинных камней или старинных огранок — в элегантные уникальные изделия. ювелирных изделий. Поскольку Наташа выставляется на GemGenève впервые, в коллекцию вошли ожерелья, в том числе многослойное ожерелье, оживляемое летающими птицами, брошь, созданная на основе старинной эмалевой броши-цветка, и украшение для волос в оправе «en tremblant». Каждое изделие NVW богато историей, мифом, смыслом и посланием, искусным сочетанием выбранных ею материалов и происхождения, а также многовековым мастерством. Последний уровень, объясняет Наташа, связан с историей сильных, независимых и творческих женщин, которые носят ее украшения.
«Драгоценные моменты, которые мне довелось разделить с этими уникальными величественными птицами, оказали на меня глубокое влияние. Теперь они являются важным выразительным компонентом моей дебютной коллекции, в которой каждое искусно выполненное художественное произведение несет в себе свою необузданную дикость». Наташа Вайтман
Ворон занимает особое место в моем сердце, так как мне выпала честь познакомить двух этих величественных птиц с моей собственностью в Сассексе, Англия, в рамках проекта восстановления дикой природы. Сначала прижился «Кронк», затем «Зоб». Я заботилась о них обоих, пока они не стали достаточно сильными, чтобы присоединиться к себе подобным. Этот опыт вызвал во мне изумление ее присутствием и глубокое уважение к ее изяществу, уму и красоте.
Для орнитологов вороны — самые умные из всех птиц. Я смогла воочию убедиться в их способности решать проблемы с большим упорством и заметила, какая у них хорошая память. Поговорка «вороны не забывают» на самом деле не преувеличение. Кроме того, эти птицы могут имитировать и запоминать иностранные звуки. Они даже способны подражать другим птицам и животным.
Вороны могут выражать широкий спектр эмоций — от нежности и счастья до гнева и удивления — все это я наблюдала за то время, пока птицы были со мной. Я влюбилась в их чувство юмора, когда они разыгрывали передо мной озорные шутки, например, прятали еду, притворялись мертвыми или даже воровали чайные чашки. Они также могут обижаться или вести себя застенчиво.
Это искусные акробаты, мчащиеся по полям с молниеносной скоростью, парящие высоко в небе, кувыркающиеся и кружащиеся, их угольно-черные перья переливаются фиолетовым и зеленым на свету. Они летели ко мне с ритмичным взмахом крыльев, а их мощные крылья с огромным размахом более метра создавали свистящий шум, который доминировал в тишине.
Драгоценные моменты, проведенные с этими необычайно мастерскими птицами, произвели на меня неизгладимое впечатление, которое теперь стало центральной темой художественного выражения моей дебютной коллекции, с их неукротимой свирепостью, воплощенной в каждом искусно выполненном подвиге».
LEEN HEYNE
Лин Хейн — голландский ювелир, чьи концептуальные украшения — по словам самого художника — высвобождают природную силу благородных материалов, которые его вдохновляют. Его работы минималистичны, но чувственны, спокойны и сильны, мощны и элегантны. Они сформированы динамичным, плавным движением этих природных сил, скрытых в драгоценных металлах и драгоценных камнях, которые являются выражением постоянного роста и электромагнитной энергии земли.
Хейн, окончивший Академию золотых и серебряных дел в Шунхейвене, работает в своей мастерской в Тилбурге, к северу от Эйндховена в провинции Брабант. Он начинает с полоски предварительно нарезанного металла, которую он лепит, формирует, сгибает и скручивает вручную. Он оставляет дизайн металлу и превращает мощь и силу в шелковистую гибкость с помощью ручного мастерства. Чтобы сохранить целостность, подлинность и приземленность металла, он оставляет сформированное таким образом кольцо необработанным. Бриллианты вставляются в металл по мере того, как ему придается форма - никогда позже - и не закрепляются зажимами или крючками, а удерживаются на месте, как по волшебству, или, по словам художника, «пойманные металлическим танцем напряжения».
Хотя украшения Leen Heyne не вдохновлены природой, они черпают силу и сложность органических форм через их абстракцию. Прежде всего, они разжигают воображение, вызывают образы и вызывают ассоциации — например, обнаженные корни деревьев, обвивающие скалу, — и всегда воплощают непреодолимые силы природы, силу жизни.
В рамках GemGenève Хейн представляет серию новых творений, основанных на его экспериментальных работах из стали, которые экспонируются здесь впервые. Он описывает, как его привлекло окисленное потемнение металла, и после некоторых проб и ошибок он обнаружил, что сталь допускает меньшие, более точные изгибы и повороты, а также сужение металлической нити, что, по его словам, создает животный вид. . Кроме того, твердость стали позволила и улучшила зажим камней.
«Меня вдохновляет природа материала, я обращаю пристальное внимание на форму, к которой он стремится, и следую его природе. Я вижу себя скорее неким «гидом», чем дизайнером. Я просто направляю материал и помогаю ему найти свою форму». Лин Хейн
LIA LAM
Дизайнер и художник-ювелир Лия Лам представила свой бренд чуть более года назад в виде четырех тщательно продуманных коллекций Beam, Lagom, Unity и Passepartout. Каждая из них основана на концепции, истории или эмоциональном опыте, воплощенном в чистой, мощной форме. Художник, который сейчас живет в Лондоне, ранее чувствовала себя как дома в разных уголках мира. Она изучала право и инновации в Великобритании и Нидерландах, прежде чем начать карьеру в сфере юридических технологий. По словам Лии Лам, она давно увлеклась ювелирным делом, поэтому с 2016 года в течение трех лет она как можно больше сама работала над парижской ювелирной историей и мастерством.
Ее стиль явно модернистский, графический и архитектурный, под влиянием Баухауза, брутализма и модернизма. Тем не менее, в основе этого строгого минимализма лежат глубина и смысл, поскольку Лиа Лам намеревается пересмотреть и модернизировать традиционные послания любви и обещаний. Будучи страстной танцовщицей, она придает своим украшениям чувство ритмичности, синхронности и гармонии, основанной на партнерстве, а также вдохновляется танцем, когда дело доходит до деталей и композиции. За непринужденной легкостью и грацией танца скрывается, по словам Лии, дисциплина, самоотверженность и острая концентрация – каждое мельчайшее движение тела выполняется с точностью и осторожностью.
Художник работает в основном с 18-каратным золотом и бриллиантами, изредка с платиной. Она наслаждается тяжестью и ощущением золота, превращая металл из вспомогательной роли в важную, неотъемлемую часть дизайна и концепции. Все украшения изготавливаются вручную в Лондоне. Она уже привлекла большое внимание первым наброском своей коллекции Beam — кольцом 100%. Кольцо представляет собой новую интерпретацию классического кольца Toi et Moi. Его современное послание звучит так: «Отдай все свои силы в жизни» и, как и сам Лия Лам, отдайся своей мечте на все 100%.
«Желание идти своим путем — вот что движет всем, что я делаю. Каждое произведение в моей коллекции имеет смысл, послание, выраженное в простой поэтической форме. Суть моей работы в том, чтобы свести мои понятия к их квинтэссенции. Ибо в этой сущности и заключается их сила». Лия Лам
ЧЕТЫРЕ КОЛЛЕКЦИИ LIA LAM
BEAM: Кольцо 100% с надписью «Иди ва-банк в жизни» занимает центральное место и является первой версией этой коллекции. Графичный, абстрактный, элегантный и в то же время сильный: это современная интерпретация романтического кольца Toi et Moi и интерпретация знака % на пальце - напоминание владельцу о необходимости решительно идти к своей мечте.
LAGOM: Эта архитектурная, структурная и промышленная коллекция, получившая свое название от шведского понятия «в самый раз», представляет идеальное напряжение парного танца: слишком много — и танец выглядит жестким, слишком мало — и форма теряется. Каждое ювелирное изделие, тщательно сбалансированное и изготовленное, представляет собой идеальное сочетание дизайна и мастерства и представляет собой момент идеального баланса, момент, когда время останавливается. Бриллианты сбалансированы, неподвластны времени, в точных настройках натяжения. Они выдержаны чистыми, сильными линиями с осязаемыми закругленными концами. С точки зрения противоречия и гармонии негативное пространство уравновешивается твердой формой.
UNITY: эта коллекция прославляет единство в каждых близких отношениях и дает новое выражение вековому посланию драгоценности о любви и преданности. Желтое золото и платина идеально сочетаются друг с другом в величественном союзе, соединенном бриллиантом, символом принятия и терпимости во все более разделенном мире. Слияние золота и платины, металлов с очень разными свойствами, представляло собой сложную инженерную задачу, но в результате получилась современная классика, подкрепленная идеей: противоположности притягиваются, но у всех нас больше общего, чем мы думаем.
PASSEPARTOUT: эта коллекция, названная в честь очаровательного и забавного персонажа классического романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней», позаимствовала форму и идею у рамы для картины. Она рассказывает о радостях путешествий и о том, как путешествия выводят нас из зоны комфорта и поощряют нашу открытость к различиям, новым идеям и различным взглядам на жизнь. Паспарту также относится к рамке из бумаги, которая используется при обрамлении картины. В коллекции Passepartout оправы выполнены из золота или платины. Они тщательно вылеплены с такой же высокой точностью и мастерством и в щедрых пропорциях, которые заключают в себе и защищают один бриллиант, обрамляя самые трогательные, незабываемые и формирующие моменты вашей жизни:
OUSHABA
Oushaba была основана в начале этого года тремя любителями искусства и коллекционерами, в том числе Джиллиан Карр, которая сейчас является управляющим директором. Они описывают свой бренд как устойчивую компанию в области искусства и творчества, которая вдыхает новую жизнь в забытые материалы, а свои украшения — как носимое искусство, демонстрирующее мастерство и технологии. Ее основополагающая концепция устойчивого развития и экономики замкнутого цикла также отражена в ее инновационной дебютной коллекции Connection Salvaged. Коллекция исследует взаимосвязь современных технологий и их отношение к перерабатываемым материалам, которые являются их основными компонентами, но выбрасываются как часть неизбежного технологического устаревания. Ювелирные изделия состоят из фрагментов электронных отходов — печатных плат мобильных телефонов, зарядных кабелей, USB-накопителей и вилок — из переработанного 22-каратного золота, 18-каратного белого золота или серебра и инкрустированы бриллиантами, рубинами, изумрудами и сапфирами из экологически чистых источников. Кольца, ожерелья, серьги, браслеты и запонки, все уникальные и изготовленные на заказ ограниченным тиражом, кажутся найденными сокровищами, находками, найденным антиквариатом, футуристическими фрагментами прошлого.
Название Ушаба происходит от арабского слова «сплав» и символизирует культурный плавильный котел идей и влияний. Материалы и глобальные источники вдохновения. Все ювелирные изделия изготавливаются вручную сицилийскими ювелирами с использованием методов, передаваемых из поколения в поколение и совершенствуемых из поколения в поколение, таких как литье по выплавляемым моделям. раскрывая руку мастера. Чтобы создать контраст скромным, повседневным, современным технологическим материалам и электронным отходам, они намеренно напоминают старинные украшения. Это, в свою очередь, призвано бросить вызов нашему преобладающему пониманию ценности. Каждое украшение упакован в сделанную на заказ шкатулку с подкладкой из переработанной ткани и пробки, сделанную из устойчивого или переработанного дерева, созданную в сотрудничестве с лондонским производителем мебели Jan Hendzel Studio. Часть выручки от каждой продажи идет на благотворительность.
«Одна из наших основных идей — видеть необычное в обычном. Во время карантина 2020 года, когда Oushaba находилась на стадии планирования, мы полагались на технологии, чтобы оставаться на связи с нашими близкими. В электронике есть много красивых элементов, в том числе золото, а также цвета, напоминающие драгоценные камни, и интересные схемы и электронные детали. Мы хотели бросить вызов представлениям людей о том, что считается отходами и, следовательно, кажущимся бесполезным материалом».
СНОВА В ДИЗАЙНЕРСКОМ ВИВАРИУМЕ GEMGENÈVE
Елена Окутова, Россия
«У всех художников есть свой стиль. Набор впечатлений от того, как вы видите мир. Обычно они накапливаются с раннего детства. Так что это укоренилось и очень субъективно. В какой-то момент изображение затем сжимается, корректируется и получает новые детали. Это видение, характерная структура вещей, просматривается во всем дизайне и вызывает отправную точку и источник памяти. Я освобождаю место для маленького чуда». Елена Окутова
Уроженка Санкт-Петербурга, которая сейчас живет и работает в Москве, изучала художественную обработку металла в МГУ и вместе с мамой Ириной в 2009 году основала собственный бренд. Ее творчество глубоко укоренено в русских традициях, в художественно-ремесленной работе с эмалью и цветными драгоценными камнями, а также в русских традициях народных сказок и басен. При этом она черпает вдохновение в русском искусстве устных рассказов, которые так часто связаны с силами природы и передаются из поколения в поколение. Она создает как единичные экземпляры, так и ограниченные серии дизайнов с разными оттенками эмали. Каждое творение рассказывает сложную историю, вдохновленную средневековьем, через рассказы о рыцарстве, сказки и мифологические сказки, которые отражаются в технической сложности и изысканном орнаменте. Каждое украшение вручную вылеплено из воска и изготовлено с применением различных техник - гравировки, эмали, закрепки камнями.
Помимо фундуса из Средневековья и Ренессанса, который предпочитает Елена, повествовательные мотивы исходят из самых разных источников - от византийского, восточного и новоевропейского искусства до китайского лакового искусства до африканской саванны, от пронзительной красоты эфемерного, мимолетная природа к архитектуре 20-го века и экстравагантной, увлеченной украшениями и искусством Пегги Гуггенхайм. В майском выпуске Елена демонстрирует свои последние творения, в том числе прекрасно вылепленное кольцо с пионом на два пальца, инкрустированное драгоценными камнями, и «флип-кольцо», вдохновленное муранскими бусинами, — новые дополнения к ее репертуару.