Журнал “Русский Ювелир”
Издается с 1996 года

Граффити древних греков и римлян на новый лад

29 июля 2025
Редакция

Этот полный надежды (и решимости!) кулон выражает мысль, найденную на внешней стене, расположенной вдоль улицы Кардо IV в  Геркулануме (участок V.1-9). Надпись гласит: «HIC AMOR SAPIET», или «Да будет эта любовь мудрой». 

Древние греки обожали оставлять автографы на керамике! Тут тебе и имя мастера, создавшего вазу, и художника, расписавшего ее, и имена мифических героев, оживающих на боках амфоры. Но особенно крутыми были надписи "калос" – просто "красавчик" плюс имя какого-нибудь парня. И что самое интересное, этот парень мог вообще не иметь отношения ни к гончару, ни к художнику, ни к сюжету, ни к владельцу вазы! Типа, просто мимо проходил, понравился кому-то.

Реже, но все же встречались и "кале" – женский аналог "калос", означающий "красавица". Вот, например, на древнегреческой чаше для питья из Мюнхена (датируется примерно 550 годом до н. э.) можно увидеть такую надпись:

Подвеска «Красавица». Это граффити взято с древнегреческой чёрной чаши для питья, которая сейчас находится в Мюнхене и датируется примерно 550 годом до н. э. 

А вот древние римляне вообще были те еще графоманы! Поездка в Помпеи – лучшее тому доказательство. Красные лозунги ("дипинти") красуются на каждом доме, в каждом квартале! Но помпейцы и жители других римских городов не только лозунги писали, но и выцарапывали всякие рисунки и фразочки ("граффити") прямо на фресках, украшавших стены домов, лавок и общественных мест. И прикиньте, многие из этих надписей дошли до нас! Удивительно, но древних римлян волновали те же вещи, что и нас сегодня! Там и объявления о рождении, и политические призывы, и даты праздников, и даже греческий с латинским алфавиты (видимо, тренировались!), но больше всего, конечно, личного – всякие гадости друг про друга и, что самое неожиданное, признания в любви и пожелания счастья. Вот эту последнюю категорию граффити  и собрала итальянская ювелирная компания ROMAE и в ее коллекции – трогательные, искренние и такие вневременные слова. Они оставили оригинальное написание, чтобы вы могли напрямую почувствовать связь с прошлым. 

Этот милый кулон — обещание и признание для лучших друзей! На нём написано: «CARI DUO NOS SINE FINE SODALES», что переводится как «Мы двое — дорогие друзья на всю жизнь». Надпись была найдена на стене магазина в Помпеях (I.7.8). 

Этот кулон напоминает о знаменитой надписи, найденную в пекарне дома Панса в Помпеях (VI.6.1. Надпись гласит: «HIC HABITAT FELICITAS», что означает «Счастье живёт здесь». 

 

Читайте также
Подписка на e-mail рассылку Русского Ювелира
Узнавайте первыми о новинках, специальных мероприятиях, скидках и многом другом